EXID – 매일밤 (Every Night)

Espero que les guste la traducción. 

ESPAÑOL

Con palabras dulces, me dices que salgamos porque estas aburrido de ti
Pero sé que me quieres abrazar y estar juntos hoy
Sé que esta llamada es un botín – dices que me hechas de menos cada vez que se hace tarde en la noche
Esas palabras hacen que me derrita por lo que contesto

Todo el tiempo que siento tu amor y beso oh bebé
Siempre he pensado que hoy es el último día pero no es tan fácil
Todo el tiempo, tal y como siempre lo he hecho
Mi corazón se debilita a tu llamada

Los días que pasamos juntos, los días que reímos juntos, los olvidé todos
¿Por qué tratas de agitarme de nuevo y tener mi teléfono sonando toda la noche?

Detente – el timbre suena y escucho voces familiares
Entrecierro mis ojos por estar medio dormida, me levanto y una vez más suspiro

En este momento, yo debería ser la Cenicienta
Algo va a pasar a causa de que mi zapato de cristal resbaló
Nuestra relación es como una escalera empinada
Por lo que no sé como bajar

Todo el tiempo que siento tu amor y beso oh bebé
Siempre he pensado que hoy es el último día pero no es tan fácil
Todo el tiempo, tal y como siempre lo he hecho
Ha pasado mucho tiempo desde que tiré lejos nuestro amor pasado

Los días que pasamos juntos, los días que reímos juntos, los olvidé todos
¿Por qué tratas de agitarme de nuevo y tener mi teléfono sonando toda la noche?

El teléfono no deja de sonar cambiando toda esta situación
Lo odio tanto, pero ¿qué puedo hacer?
¿Cómo puedo olvidar cuando sigues tan claro frente a mis ojos?
No, no puedo vivir sin ti, por favor, sigue teniéndome y sacúdeme
No puedo vivir sin ti, sí, no puedo vivir sin ti

Los días que pasamos juntos, los días que reímos juntos, los olvidé todos
¿Por qué tratas de agitarme de nuevo y tener mi teléfono sonando toda la noche?

Los días que pasamos juntos (los días que pasamos juntos todo este tiempo)
Los días que reímos juntos (ahora esta llamada debería terminar)
Los días que dejamos pasar (el largo tiempo de nuestros días pasados)
El teléfono no deja de sonar en todo la noche

ROMANIZACIÓN

dalkomhan maltu. naorago honjaisseuryeoni simsimhadago
But I know. geunyang nal ango sipdago oneulman gachi itjago
I know this is beauty call saebyeokbamman doemyeon naega geuripgo
geureon maldeullo nareul nogigo ttodasi. I take this call

Every time I Feel your love and kiss oh baby
oneuri majimagiran saenggak but geuge mamcheoreom doejiga anha
Every time neoege tto neul geureoteut
hangsang ni jeonhwae nan. jakku mami yakhaejyeoga

uri hamkkehaetdeon nal useumyeo bonaetdeon nal ije modu da ijeosseo
neoneunwae nareultto heundeureo boryeogo bamsae jeonhwaberi kkeunkijil anha o nonono o nonono

Stop. jongi ulligo iksukhan moksoriga deulligo
jamgyeore migan jjipurigo ireona tto hansumeul swigo

isigan nan hangsang should be cinderella
ppatteurin yurigudu ttaeme illaella
uri gwangyeran gapareun gyedan
So, I don’t know how to get down

Every time I Feel your love and kiss oh baby
neon geuraedo gwaenchanha deo isang seulpeujido anha
Every time neoege tto neul geureoteut
uriui da jinan sarang meolli beorinji oraejanha

uri hamkkehaetdeon nal useumyeo bonaetdeon nal ije modu da ijeosseo
neoneunwae nareultto heundeureo boryeogo bamsae jeonhwaberi kkeunkijil anha o nonono o nonono

kkeunkiji annneun jeonhwabel i modeun sanghwangdeuri byeonhange
neomudo sirchimaneun eojjeolsu itgeseo eotteoke itgesseo ajikdo nune seonhande
no i can’t leave without you gyesokhaeseo nal japgo heundeureojwo
i can’t leave without you yes i can’t leave without you

uri hamkkehaetdeon nal useumyeo bonaetdeon nal ije modu da ijeosseo
neoneunwae nareultto heundeureo boryeogo bamsae jeonhwaberi kkeunkijil anha o nonono o nonono

uri hamkke haetdeon naldeul (geudongan uri hamkkehan naldeul)
useumyeo bonaennaldeul (ijen kkeutnaeyaji i gin tonghwareul)
uriga jinaon naldeul (gin sigan uri jinaon naldeul)
bamsae jeonhwaberi kkeunkijil anha o nonono o nonono

COREANO

달콤한 말투. 나오라고 혼자있으려니 심심하다고
But I know. 그냥 날 안고 싶다고 오늘만 같이 있자고
I know this is beauty call 새벽밤만 되면 내가 그립고
그런 말들로 나를 녹이고 또다시. I take this call

Every time I Feel your love and kiss oh baby
오늘이 마지막이란 생각 but 그게 맘처럼 되지가 않아
Every time 너에게 또 늘 그렇듯
항상 니 전화에 난. 자꾸 맘이 약해져가

우리 함께했던 날 웃으며 보냈던 날 이제 모두 다 잊었어
너는왜 나를또 흔들어 보려고 밤새 전화벨이 끊기질 않아 오 노노노 오 노노노

Stop. 종이 울리고 익숙한 목소리가 들리고
잠결에 미간 찌푸리고 일어나 또 한숨을 쉬고

이시간 난 항상 should be cinderella
빠뜨린 유리구두 땜에 일낼라
우리 관계란 가파른 계단
So, I don’t know how to get down

Every time I Feel your love and kiss oh baby
넌 그래도 괜찮아 더 이상 슬프지도 않아
Every time 너에게 또 늘 그렇듯
우리의 다 지난 사랑 멀리 버린지 오래잖아

우리 함께했던 날 웃으며 보냈던 날 이제 모두 다 잊었어
너는왜 나를또 흔들어 보려고 밤새 전화벨이 끊기질 않아 오 노노노 오 노노노

끊기지 않는 전화벨 이 모든 상황들이 변한게
너무도 싫지마는 어쩔수 있겟어 어떻게 잊겠어 아직도 눈에 선한데
no i can’t leave without you 계속해서 날 잡고 흔들어줘
i can’t leave without you yes i can’t leave without you

우리 함께했던 날 웃으며 보냈던 날 이제 모두 다 잊었어
너는왜 나를또 흔들어 보려고 밤새 전화벨이 끊기질 않아 오 노노노 오 노노노

우리 함께 했던 날들 (그동안 우리 함께한 날들)
웃으며 보낸날들 (이젠 끝내야지 이 긴 통화를)
우리가 지나온 날들 (긴 시간 우리 지나온 날들)
밤새 전화벨이 끊기질 않아 오 노노노 오 노노노

About these ads

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s