ZE:A – S.A.D (Something in A Dream)

Esta canción es realmente triste, y comparandola con otras del album es bastante melancólica. Me gusta, aunque sea contraria a Dirty Cat, pero bueno, espero que les guste.  Aquí se las dejo.  (Las letras en color oscuro son en coreano, las turquesa – celeste/verde, o el color que ustedes vean – son la romanizada, la gris es la traducción)

ZE:A – SAD

I gotta go. yeah gotta go, break it out,

I gotta go. yeah gotta go, break it out,

Tengo que ir, yeah tengo que ir, sueltalo

I gotta go my own way yeah, own way yeah uh uh.. 나 오늘도 나

I gotta go my own way yeah, own way yeah uh uh.. na oneuldo na

Tengo que seguir mi propio camino, mi camino uh uh… de nuevo hoy, yo…

Something in a dream, 우리가 그렸던 dream.

Something in a dream, uriga geuryeotdeon dream.

Algo en un sueño, el sueño que dibujamos juntos

오직 빛바래 먼지가 되어, 부서져 흩어진 you make me cry.

ojik bitbarae meonjiga doeeo, buseojyeo heuteojin you make me cry.

Se desvanece y convierte en polvo, se derrumba y dispersa – me haces llorar

사랑에 굶주린 이토록 움츠린 모습인거야. 제발 Something in a dream.

sarange gurmjurin itorok umcheurin moseubingeoya. jebal Something in a dream.

Muerto y encogido por amor, por favor– algo en un sueño.

아무말도 하지마. It’s my way 가만히 넌 듣기만 해.

amumaldo hajima. It’s my way gamanhi neon deutgiman hae.

No digas nada. Es mi camino, solo quédate ahí y escucha

마지막 이별의 말은 내몫으로 남겨줘, 뒤 돌아가.

majimak ibyeorui mareun naemogseuro namgyeojwo, dwi doraga.

Déjame las últimas palabras de la separación, date vuelta y lárgate.

다신 돌아오지마. In my life 죽어도 내게 미련따윈 주지마.

dasin doraojima. In my life jugeodo naege miryeonttawin jujima.

No vuelvas nunca más a mi vida, incluso si muero, no me des ninguna despedida

버려줘, 다 지워줘. 너 때문에 난 아픈걸.

beoryeojwo, da jiwojwo. neo ttaemune nan apeungeol.

Tírame lejos, borra todo lo que sea mío. Estoy herido por ti.

무릎을 꿇고 붙잡아도 I remember you.

mureupeul kkurko butjabado I remember you.

Aunque me arrodillo y me aferro a ti, lo recuerdo.

두손을 쥐고 빌어봐도,

dusoneul jwigo bireobwado,

Aunque junte mis palmas y te ruegue

소용없잖아. 두근두근 가슴뛰던 날들 그때 그자리로,

soyongeobtjanha. dugeundugeun gaseumttwideon naldeul geuttae geujariro,

Es inútil. El corazón que antes latía fuertemente se ha idoa ese entonces.

되돌려놔, 내게 말해줘. 그때로 돌려놔, 다시 말해줘.

doedollyeonwa, naege malhaejwo. geuttaero dollyeonwa, dasi malhaejwo.

Vuelve atrás, dímelo. Vuelve en el tiempo y dímelo de nuevo.

얼음처럼 차갑던 심장이 말하고있어, 죽어가는 날 위해.

eoreumcheoreom chagapdeon simjangi malhagoisseo, jugeoganeun nal wihae.

Mi corazón frio está hablando, sobre un yo muriendo

다시 돌려놔, 나를 놓아줘. 죽을 것 같잖아, 너의 꿈속에 갇혀버린 날.

dasi dollyeonwa, nareul nohajwo. jugeul geot gatjanha, neoui kkumsoge gatyeobeorin nal.

Vuelve atrás y déjame ir. Se siente como si fuese a morir, estoy atrapado en tu sueño

꺼내줘, leave me alone girl 그때로 돌려놔.

kkeonaejwo, leave me alone girl geuttaero dollyeonwa.

Suéltame, déjame solo mujer, vuelve atrás, a ese entonces.

어디로든 가야해, There’s no way, 어떻게든 찾아야 해.

eodirodeun gayahae, There’s no way, eotteokedeun chajaya hae.

Necesito ir algún lado, no hay otra manera, necesito encontrarte de alguna manera

달콤한 사랑에 빠진 꿈이 깨지기 전에 난 미쳐가.

dalkomhan sarange ppajin kkumi kkaejigi jeone nan michyeoga.

Antes del sueño donde estoy enamorado dulcemente a terminado, me he vuelto loco

네 모습이 보이면 In my eyes, 잡으려 해도 먼지처럼 사라져.

ne moseubi boimyeon In my eyes, jabeuryeo haedo meonjicheoreom sarajyeo.

Cuando te veo en mis ojos, trato de sostenerte, pero desapareces como polvo

괴로워, 난 두려워. 떠오르는 건 너란 걸.

goerowo, nan duryeowo. tteooreuneun geon neoran geol.

Soy miserable, estoy asustado, todo en lo que pienso eres tú

무릎을 꿇고 붙잡아도 I remember you.

mureupeul kkurko butjabado I remember you.

Aunque me arrodille y me aferre a ti, lo recuerdo

두 손을 쥐고 빌어봐도,

du soneul jwigo bireobwado,

Aunque ponga las dos palmas juntas y te ruegue

소용없잖아. 두근두근 가슴뛰던 날들 그때 그 자리로,

soyongeobtjanha. dugeundugeun gaseumttwideon naldeul geuttae geu jariro,

Es inútil. El corazón que antes latía fuertemente se ha ido a ese entonces

되돌려놔, 내게 말해줘. 그때로 돌려놔, 다시 말해줘.

doedollyeonwa, naege malhaejwo. geuttaero dollyeonwa, dasi malhaejwo.

Vuelve atrás, dímelo. Vuelve en el tiempo y dímelo de nuevo

얼음처럼 차갑던 심장이 말하고있어, 죽어가는 날 위해.

eoreumcheoreom chagapdeon simjangi malhagoisseo, jugeoganeun nal wihae.

Mi corazón frio está hablando, sobre un yo muriendo

다시 돌려놔, 나를 놓아줘. 죽을 것 같잖아, 너의 꿈속에 갇혀버린 날.

dasi dollyeonwa, nareul nohajwo. jugeul geot gatjanha, neoui kkumsoge gatyeobeorin nal.

Vuelve atrás y déjame ir. Se siente como si fuese a morir, estoy atrapado en tu sueño

꺼내줘, leave me alone girl 그때로 돌려놔.

kkeonaejwo, leave me alone girl geuttaero dollyeonwa.

Suéltame, déjame solo mujer, vuelve atrás, a ese entonces.

Something in a dream, 우리가 그렸던 dream.

Something in a dream, uriga geuryeotdeon dream.

Algo en un sueño, el sueño que dibujamos juntos

오직 빛바래 먼지가 되어, 부서져 흩어진 모두 사라져.

ojik bitbarae meonjiga doeeo, buseojyeo heuteojin modu sarajyeo.

Se desvanece y convierte en polvo, se derrumba y dispersa – me haces llorar

사랑에 굶주린 이토록 움츠린 모습인거야. 제발 Something in a dream.

sarange gurmjurin itorok umcheurin moseubingeoya. jebal Something in a dream.

Muerto y encogido por amor, por favor– algo en un sueño.

oh break it up 왜 말을 못해,

oh break it up wae mareul motae,

Oh rómpelo ¿Por qué no puedes decirlo?

oh break it up 다 돌려놔.

oh break it up da dollyeonwa.

Oh, rómpelo, vuelve todo atrás

이젠 어디에 내가 있는지, 대체 어디가 현실이고 꿈속인지 모르게,

ijen eodie naega inneunji, daeche eodiga hyeonsirigo kkumsoginji moreuge,

Entonces no quieres saber donde estoy, entonces no quieres saber qué es realidad y qué es un sueño

Something in a dream, something in a dream.

Something in a dream, something in a dream.

Algo en un sueño, algo en un sueño

되돌려놔, 내게 말해줘, 그때로 돌려놔, 다시 말해줘.

doedollyeonwa, naege malhaejwo, geuttaero dollyeonwa, dasi malhaejwo.

Vuelve atrás, dímelo. Vuelve en el tiempo y dímelo de nuevo

멈춰버린 시간들 가슴이 찢어내 봐도, 죽어가는 날 위해.
meomchwobeorin sigandeul gaseumi jjijeonae bwado, jugeoganeun nal wihae.

Mi corazón frio está hablando, sobre un yo muriendo

다시 돌려놔, 나를 놓아줘. 죽을것 같잖아, 너의 꿈 속에 갇혀버린 날.

dasi dollyeonwa, nareul nohajwo. jugeulgeot gatjanha, neoui kkum soge gatyeobeorin nal.

Vuelve atrás y déjame ir. Se siente como si fuese a morir, estoy atrapado en tu sueño

꺼내줘, leave me alone girl 그때로 돌려놔.

kkeonaejwo, leave me alone girl geuttaero dollyeonwa.

Suéltame, déjame solo mujer, vuelve atrás, a ese entonces.