F.T. Island – Compass (그 길)

Espero que les guste la traducción.

ESPAÑOL

Era deslumbrante, un día de septiembre soleado
Estabamos caminando por el camino que usualmente tomábamos

Dijiste que siempre estarías a mi lado
Eres realmente más hermosa que cualquer otra en el mundo

Siempre tomabas mis dos manos y me contabas
Que mi sueño se haría realidad algún día

A veces, sigo caminando por el mismo camino
Y de alguna parte, oigo tu voz llamándome
Yo sé que eventualmente, mi corazón va a doler
Pero aún, no puedo parar

¿Puedes escuchar mi voz llamándote para que vuelvas?
No quiero volver a ese camino que camino solo

Ni siquera pude mantener las pequeñas promesas
¿Por qué no supe de tus dolores en el corazón en ese entonces?

Lo siento, ahora te lo digo por fin, perdón
Te amo, voy a esperarte, sólo a ti, en ese camino

ROMANIZACIÓN

haessari nunbusin 9wol eoneu narieotji
jaju geotdeon geu gireul urin georeosseo

neul nae pyeoni doe jugetdadeon neoui mal
neon jeongmal sesang nuguboda areumdawo

eonjena nae du soneul kkok japgo yaegihaejwotji
eonjenga naega wonhaneun kkumi irwojil georago

gakkeumssik uri geotdeon geu gil georeo bogon hae
eodiseonga nal bureuneun ne moksori
gyeolgugen gaseumman apajil georan geo
aljanha geuraedo meomchul suga eomneun geol

dorawa dallaneun nae moksori jeonhaejineun ji
tto dasi honja geotdeon geu gillo doragago sipji anha

sasohan yaksokdeul jochado jikijido motaesseotdeon nayeotji
apahaesseotdeon neoui maeumeul wae nan arajuji motaesseonna

mianhae jigeumeya yaegihae jeongmal mianhae
saranghae jigeumdo geu gireseo neomaneul gidarilge

COREANO

햇살이 눈부신 9월 어느 날이었지
자주 걷던 그 길을 우린 걸었어

늘 내 편이 되 주겠다던 너의 말
넌 정말 세상 누구보다 아름다워

언제나 내 두 손을 꼭 잡고 얘기해줬지
언젠가 내가 원하는 꿈이 이뤄질 거라고

가끔씩 우리 걷던 그 길 걸어 보곤 해
어디선가 날 부르는 네 목소리
결국엔 가슴만 아파질 거란 거
알잖아 그래도 멈출 수가 없는 걸

돌아와 달라는 내 목소리 전해지는 지
또 다시 혼자 걷던 그 길로 돌아가고 싶지 않아

사소한 약속들 조차도 지키지도 못했었던 나였지
아파했었던 너의 마음을 왜 난 알아주지 못했었나

미안해 지금에야 얘기해 정말 미안해
사랑해 지금도 그 길에서 너만을 기다릴게

Anuncios