K.Will – 이러지마 제발..(Please Don’t…)

Espero que les guste la traducción.

ESPAÑOL

Estamos sentados junto al otro en el auto, pero no hay música
Siempre tomo tu mano izquierda pero ahora estás mordiéndote los labios

Sé lo que vas a decir, por favor, no lo digas
No sé por qué, no sé por qué
Quiero tirar cada minuto, cada segundo
Pero el camino vacío se abalanza sobre mí

Después de dar vueltas y vueltas, llegué a tu casa que es tan familiar y las lágrimas cayeron
Después de perder un largo día buscando este lugar, se siente como si estuviese perdido

Por favor, no, por favor, no te vayas
No sé por qué, no sé por qué
No está ni siquiera lloviendo pero fuera de la ventana
Crecer blanca y separada

Dejarte ir no es tan fácil como suena
Me di la vuelta, no siendo capaz de verte dejarme
Las lágrimas cayeron eventualmente, y necesito limpiarlas ahora ya
No sé si debo usar el pañuelo que me diste o tirarlo lejos
¿Por qué este temblor no se va lejos?

Finjo estar loco y me aferro a ti pero
Pero mi cuerpo no me escucha
Intoxicado con tu esencia en el auto
No quiero despertar para siempre

Por favor no (por favor) me te vayas por favor (por favor)
Vuelve (vuelve) vuelve (vuelve)
En lo alto del asiento vacío que dejaste, sólo tu fría esencia permanece

Por favor no (por favor) me te vayas por favor (por favor)
Vuelve (vuelve) vuelve (vuelve)
Me aferraré de la esencia que queda por lo que vuelve a tu lugar

ROMANIZACIÓN

naranhi anjeun jadongcha sogeseon eumakdo heureuji anha
neul japgo itdeon ni oensoneuro neo ipsulman tteutgo isseo

niga hal mal ara geu malmaneun mara
Don’t know why Don’t know why ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde
teong bin gil nareul jaechokhae

bingbing doraon neoui jip api na iksukhae nunmuri nawa
haruga meolge chajaon yeogiseo gireul naega irheun geot gata

ireojima jebal tteonajima jebal
Don’t know why Don’t know why bido an oneun yurichang neomeo
ppuyeoke meoreojineun neo

malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il
doraseoseo nal beorigo ganeun neol boji motago tteolgugo maneun
nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji
wae tteollimi meomchujil anchi

michincheokhago neol jaba boryeo haedo nae momi nae mareul jal deutjireul anha
cha ane nameun ni hyanggie chwihae yeongyeong kkaego sipji anheungeol

ireojima jebal(jebal) tteonajima jebal(jebal)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa) niga tteonagan binjari wien chagaun hyanggiman nama

ireojima jebal tteonajima jebal
dorawa(dorawa) dorawa(dorawa) nameun hyanggiman ango isseulge dorawa ni jariro

COREANO

나란히 앉은 자동차 속에선 음악도 흐르지 않아
늘 잡고 있던 니 왼손으로 너 입술만 뜯고 있어

니가 할 말 알아 그 말만은 말아
Don’t know why Don’t know why 일분 일초 더 끌고 싶은데
텅 빈 길 나를 재촉해

빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나 익숙해 눈물이 나와
하루가 멀게 찾아온 여기서 길을 내가 잃은 것 같아

이러지마 제발 떠나지마 제발
Don’t know why Don’t know why 비도 안 오는 유리창 넘어
뿌옇게 멀어지는 너

말처럼 쉽진 않은 널 보내야 한다는 일
돌아서서 날 버리고 가는 널 보지 못하고 떨구고 마는
눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속 니가 줬던 손수건을 써야 할 지 이젠 버려야 할지
왜 떨림이 멈추질 않지

미친척하고 널 잡아 보려 해도 내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
차 안에 남은 니 향기에 취해 영영 깨고 싶지 않은걸

이러지마 제발(제발) 떠나지마 제발(제발)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와) 니가 떠나간 빈자리 위엔 차가운 향기만 남아

이러지마 제발 떠나지마 제발
돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와) 남은 향기만 안고 있을게 돌아와 니 자리로

Anuncios